Dear Friends,
我們讀詩和寫詩並非因為詩很可愛,
而是因為我們是人類的成員,
而人類充滿情感.
--- Dead poet society
(電影"春風化雨",羅賓威廉斯主演)
In such a moody rainy day,
繼續來讀點詩吧!
這是美國另一位大師朗費羅的詩
Again, hope you enjoy it!
THE RAINY DAY
The day is cold, and dark, and dreary
It rains, and the wind is never weary;
The vine still clings to the mouldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.
My life is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
My thoughts still cling to the mouldering Past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.
Be still, sad heart! and cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.
---Henry W. Longfellow, 1807-1882
詩的最後一段寫到:
每個生命總有風雨會降臨
某些日子難免幽黯傷悲
烏雲之後太陽依然明亮生輝
So, cheer up, my friends!
And wishing you a nice day!