Dear friends,
來讀點詩吧! 附庸風雅也好!
美國詩人Frost 這兩首詩極負盛名
也是我很喜愛的
所謂"詩以明志", 是的,
getting old, 依然心高氣傲 特立獨行
I would like to choose something like a star
and travel the road not taken ~~
Well, hope you enjoy it!
< Choose something like a star>
It asks of us a certain height 它要求我們有某種超然的高度
So when at times the mob is swayed 因此當群眾有時被人煽惑
To carry praise or blame too far 以至於讚揚或責備都失了分寸
We may choose something like a star 我們仍能選擇某些像星星的特性
To stay our minds on and be staid 以穩住我們的心靈並保持沉著
---- Robert Frost (1874-1963) Mar-26 birthday
作者說"要像星星一樣高",
前幾天看到蔡康永"給寶寶"也寫到---
星星雖然摘不到,但不可以忘記它的高度
(該也讀過這首詩吧!)
However, sometimes I almost would lose my dreams,
my ideals and the will ( motivation) to go on.
心志有時不夠堅強,很想放棄,
總是要重新思考沉澱之後,再出發
Frankly speaking, I still love teaching and training the residents,
sharing thoughts and knowledge with students.
下列這首詩原文頗長
最著名的,大概就是這頭尾兩段!
人選擇走不一樣的路 不只要有勇氣
更要能忍受踽踽獨行的孤寂
<The road not taken>
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both--
Two roads diverged in a wood, and I-
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
---- Robert Frost (1874-1963)
Frost 其他名言:
“Education is the ability to listen to almost anything without losing your temper."
“All poetry is a reproduction of the tones of actual speech.”
留言列表